Цитата:
Повідомлення від 7IAP_Razor
От че ты радуешься, не могу понять?
Котюня все правильно сказала, ты в этом списке.
Если бы я твою фразу закинул - это было бы понятно, а с твоей стороны все выглядит как позерство - мне пох на себя зато защемили остальных.
К Котюне: искренне надеюсь и желаю чтобы Ваш любимый вернулся в семью.
К сожалению должен констатировать тот факт, что я сижу на жопе возле компа и пытаюсь перед вами оправдаться. Меня не взяли добровольцем, меня не взяли по призыву, пытаясь влезть в "батальйон" я просто не потянул финансово. Цена "от носков до броника" для меня неподъемна.
Искренне надеюсь и желаю чтобы Ваш любимый вернулся в семью.
|
почему это я радуюсь? вовсе нет
Это больше сарказм
Правильно? ...было бы правильны ее слова, если бы мы получили повестки, не шли в армию , а отсиживались за мониторами.