View Single Post
Старий 12-12-2015, 23:43   #14
FeeD
Старожил
 
FeeD's Avatar
 
Реєстрація: Sep 2007
Повідомлення: 2,734
За замовчуванням

Цитата:
Повідомлення від Nuvi Переглянути допис
Для транслита есть разница между буквами А и Я в окончании слова.
Дело в том что это название города. С таким же успехом Венгрия если переводить с украинского была бы на английском "Ugorschina", а если с русского "Vengria"
Ну и ангийская вики знает Винницу именно как Vinnytsia
FeeD не на форумі   Reply With Quote