29-03-2012, 16:32 | #131 |
Юзер
Реєстрація: Mar 2012
Адреса: ин хоум
Повідомлення: 19
|
Украинский перевод не очень нравится, но если качественный то смотреть можно.
Люблю в родном переводе только Симпсонов, наамного лучше руского. |
25-04-2012, 14:21 | #132 |
Юзер
Реєстрація: Apr 2012
Адреса: Винница
Повідомлення: 15
|
Согласна=) Симпсоны на украинском звучат намного смешнее
|
25-04-2012, 14:30 | #133 |
Юзер
Реєстрація: Apr 2012
Адреса: Винница
Повідомлення: 15
|
ЗА! Найкраще на українській звучать комедійні бойовики і просто комедії
|
25-04-2012, 17:03 | #134 |
Писатель
Реєстрація: Mar 2012
Повідомлення: 174
|
украинский перевод качественнее и профессиональнее.
я за украинский. |
26-04-2012, 10:04 | #135 |
Юзер
Реєстрація: Apr 2012
Адреса: Винница
Повідомлення: 15
|
Да,согласна. НО! Иногда сложно всерьез воспринимать диалог/монолог героев + их матерные слова или угрозы на украинском
__________________
Добрая, в злую полосочку |
23-05-2012, 13:23 | #136 |
Юзер
|
Украинский перевод фильмов За и Против
Все перестроечные фильмы с Панкратовым-Черным. Рак мозга.
|
24-05-2012, 18:35 | #137 |
Читатель
Реєстрація: May 2011
Повідомлення: 72
|
Український переклад набагото кращий ніж російський, кращі інтонації, підбір слів. Є , звичайно, з поганим перекладом, але рідко на такі потрапляю.
|
29-05-2012, 12:19 | #138 |
Читатель
Реєстрація: Feb 2012
Повідомлення: 80
|
|
25-06-2012, 16:13 | #139 |
Гигант мысли
|
|
13-07-2012, 15:14 | #140 |
Юзер
Реєстрація: Jul 2012
Повідомлення: 11
|
украинский дубляж бывает иногда получше русского, особенно это касается мультика "Hop" и сериала "Девочки Гилмор"
|
Мітки |
унылое говно |
|
|