Вінницький форум  

Повернутись   Вінницький форум > Міський форум > Кино

Відповідь
 
Опції теми Опції перегляду
Старий 29-03-2012, 16:32   #131
AND1
Юзер
 
Реєстрація: Mar 2012
Адреса: ин хоум
Повідомлення: 19
За замовчуванням

Украинский перевод не очень нравится, но если качественный то смотреть можно.
Люблю в родном переводе только Симпсонов, наамного лучше руского.
AND1 не на форумі   Reply With Quote
Старий 25-04-2012, 14:21   #132
DandeLion
Юзер
 
DandeLion's Avatar
 
Реєстрація: Apr 2012
Адреса: Винница
Повідомлення: 15
За замовчуванням

Согласна=) Симпсоны на украинском звучат намного смешнее
DandeLion не на форумі   Reply With Quote
Старий 25-04-2012, 14:30   #133
DandeLion
Юзер
 
DandeLion's Avatar
 
Реєстрація: Apr 2012
Адреса: Винница
Повідомлення: 15
За замовчуванням

ЗА! Найкраще на українській звучать комедійні бойовики і просто комедії
DandeLion не на форумі   Reply With Quote
Старий 25-04-2012, 17:03   #134
VERSUS
Писатель
 
Реєстрація: Mar 2012
Повідомлення: 174
Thumbs up

украинский перевод качественнее и профессиональнее.
я за украинский.
VERSUS не на форумі   Reply With Quote
Старий 26-04-2012, 10:04   #135
DandeLion
Юзер
 
DandeLion's Avatar
 
Реєстрація: Apr 2012
Адреса: Винница
Повідомлення: 15
За замовчуванням

Цитата:
Повідомлення від VERSUS Переглянути допис
украинский перевод качественнее и профессиональнее.
я за украинский.
Да,согласна. НО! Иногда сложно всерьез воспринимать диалог/монолог героев + их матерные слова или угрозы на украинском
__________________
Добрая, в злую полосочку
DandeLion не на форумі   Reply With Quote
Старий 23-05-2012, 13:23   #136
MartinSart
Юзер
 
Реєстрація: May 2012
Адреса: Гармазек
Повідомлення: 2
Send a message via ICQ to MartinSart
За замовчуванням Украинский перевод фильмов За и Против

Все перестроечные фильмы с Панкратовым-Черным. Рак мозга.
MartinSart не на форумі   Reply With Quote
Старий 24-05-2012, 18:35   #137
Rocket
Читатель
 
Реєстрація: May 2011
Повідомлення: 72
За замовчуванням

Український переклад набагото кращий ніж російський, кращі інтонації, підбір слів. Є , звичайно, з поганим перекладом, але рідко на такі потрапляю.
Rocket не на форумі   Reply With Quote
Старий 29-05-2012, 12:19   #138
Culer
Читатель
 
Реєстрація: Feb 2012
Повідомлення: 80
За замовчуванням

Цитата:
Повідомлення від Rocket Переглянути допис
Український переклад набагото кращий ніж російський, кращі інтонації, підбір слів. Є , звичайно, з поганим перекладом, але рідко на такі потрапляю.
+100
Особливо мультики.
Culer не на форумі   Reply With Quote
Старий 25-06-2012, 16:13   #139
JOSIE
Гигант мысли
 
JOSIE's Avatar
 
Реєстрація: May 2006
Адреса: in my head
Повідомлення: 1,004
Send a message via ICQ to JOSIE
За замовчуванням

Цитата:
Повідомлення від Culer Переглянути допис
+100
Особливо мультики.


+1000000000000
JOSIE не на форумі   Reply With Quote
Старий 13-07-2012, 15:14   #140
alexprok
Юзер
 
alexprok's Avatar
 
Реєстрація: Jul 2012
Повідомлення: 11
За замовчуванням

украинский дубляж бывает иногда получше русского, особенно это касается мультика "Hop" и сериала "Девочки Гилмор"
alexprok не на форумі   Reply With Quote
Відповідь

Мітки
унылое говно


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Вкл.
Smilies are Вкл.
[IMG] code is Вкл.
HTML code is Викл.

Швидкий перехід


Поточний час: 10:33. Часовий пояс GMT +3.


Copyright ©2000 - 2024