Вінницький форум  

Повернутись   Вінницький форум > Міський форум > Кино

Відповідь
 
Опції теми Опції перегляду
Старий 19-08-2010, 16:01   #41
koldun
Ветеран
 
koldun's Avatar
 
Реєстрація: Nov 2006
Адреса: inside the Nine...
Повідомлення: 2,478
За замовчуванням

Цитата:
Повідомлення від [IRINIC] Переглянути допис
с этим согласен
с этим не согласен
остальное либо в русском дубляже, либо вообще не видел

подожди, тебя смущает именно текст, или голоса дублеров?
текст и голоса)

особенно когда вставляют какие-то дибильные жаргонные слова, типа "чувак, відвали, тубзік" и прочие... не знаю... по моему єто голимый эпик фэйл.. ну не подходит укр.язык для этого и все тут. Имхо.
koldun не на форумі   Reply With Quote
Старий 19-08-2010, 16:41   #42
Dinara
Гигант мысли
 
Dinara's Avatar
 
Реєстрація: Jun 2005
Адреса: Neverland
Повідомлення: 1,346
Send a message via ICQ to Dinara
За замовчуванням

іноді укр. дубляж дійсно дратує, але коли зроблено професійно і якісно, то класно

а щодо перекладу рос.серіалів чи там субтитрів до них - це якийсь маразм.

а іноземні серіали круто озвучують))
__________________

мой номер 25

Don't You Worry 'bout a Thing
Dinara не на форумі   Reply With Quote
Старий 19-08-2010, 16:44   #43
Dinara
Гигант мысли
 
Dinara's Avatar
 
Реєстрація: Jun 2005
Адреса: Neverland
Повідомлення: 1,346
Send a message via ICQ to Dinara
За замовчуванням

о, як вам Клан Сопрано в укр.дубляжі?))
__________________

мой номер 25

Don't You Worry 'bout a Thing
Dinara не на форумі   Reply With Quote
Старий 19-08-2010, 17:11   #44
koldun
Ветеран
 
koldun's Avatar
 
Реєстрація: Nov 2006
Адреса: inside the Nine...
Повідомлення: 2,478
За замовчуванням

Цитата:
Повідомлення від Dinara Переглянути допис
о, як вам Клан Сопрано в укр.дубляжі?))
я про такое не слышал даже))
koldun не на форумі   Reply With Quote
Старий 19-08-2010, 17:33   #45
[IRINIC]
Ветеран
 
[IRINIC]'s Avatar
 
Реєстрація: May 2006
Повідомлення: 1,495
Send a message via ICQ to [IRINIC]
За замовчуванням

Ира в украинском дубляже - это, как минимум, непривычно
__________________
[IRINIC] не на форумі   Reply With Quote
Старий 19-08-2010, 17:38   #46
[IRINIC]
Ветеран
 
[IRINIC]'s Avatar
 
Реєстрація: May 2006
Повідомлення: 1,495
Send a message via ICQ to [IRINIC]
За замовчуванням

Цитата:
Повідомлення від koldun Переглянути допис
текст и голоса)
ну, голоса - то такое... не факт что у самих актеров, которых дублируют, он ангельски прекрасны
а вообще, как мне кажется, все упирается в деньги - они есть, значит наймут хороших переводчиков и тех, кто прочитает текст, нету - сами понимаете такие дела
Цитата:
Повідомлення від koldun Переглянути допис
особенно когда вставляют какие-то дибильные жаргонные слова, типа "чувак, відвали, тубзік" и прочие... не знаю... по моему єто голимый эпик фэйл.. ну не подходит укр.язык для этого и все тут. Имхо.
т.е. на русском они звучат круче? "чувак, отвали" ("тубзик" - согласен, фейл)
__________________
[IRINIC] не на форумі   Reply With Quote
Старий 19-08-2010, 17:54   #47
FeeD
Старожил
 
FeeD's Avatar
 
Реєстрація: Sep 2007
Повідомлення: 2,734
За замовчуванням

Цитата:
Повідомлення від Dinara Переглянути допис
о, як вам Клан Сопрано в укр.дубляжі?))
в "гоблине" круче
FeeD не на форумі   Reply With Quote
Старий 19-08-2010, 22:07   #48
Dinara
Гигант мысли
 
Dinara's Avatar
 
Реєстрація: Jun 2005
Адреса: Neverland
Повідомлення: 1,346
Send a message via ICQ to Dinara
За замовчуванням

Цитата:
Повідомлення від [IRINIC] Переглянути допис
Ира в украинском дубляже - это, как минимум, непривычно
ну блин, у меня улыбка весь сериал не проходит)) тащусь))
__________________

мой номер 25

Don't You Worry 'bout a Thing
Dinara не на форумі   Reply With Quote
Старий 19-08-2010, 22:08   #49
Dinara
Гигант мысли
 
Dinara's Avatar
 
Реєстрація: Jun 2005
Адреса: Neverland
Повідомлення: 1,346
Send a message via ICQ to Dinara
За замовчуванням

Цитата:
Повідомлення від koldun Переглянути допис
я про такое не слышал даже))
по Айситиви=))
__________________

мой номер 25

Don't You Worry 'bout a Thing
Dinara не на форумі   Reply With Quote
Старий 20-08-2010, 00:16   #50
Fagot
Гигант мысли
 
Fagot's Avatar
 
Реєстрація: Mar 2005
Адреса: 10.128.131.220
Повідомлення: 1,006
Send a message via ICQ to Fagot Send a message via Skype™ to Fagot
За замовчуванням

Цитата:
Повідомлення від Dinara Переглянути допис
о, як вам Клан Сопрано в укр.дубляжі?))
Я тоже угораю. Сквозь слезы.

На самом деле действительно так выходит, что мультики, комедии и еще ряд просто удачных дубляжей выглядят очень и очень хорошо. Но когда смотришь какой-то фильм про гангстеров, аля сопрано, боевички или просто какие-то серьезные фильмы - тут я согласен с колдуном. Все конечно не настолько плохо как он описывает, как по мне, но тубзики и чуваки меня тоже убивают. Просто имхо винить стоит не язык, а конкретных людей. Все дело в професионализме или его отсутствии.
Fagot не на форумі   Reply With Quote
Відповідь

Мітки
унылое говно


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Вкл.
Smilies are Вкл.
[IMG] code is Вкл.
HTML code is Викл.

Швидкий перехід


Поточний час: 13:06. Часовий пояс GMT +3.


Copyright ©2000 - 2024