17-07-2012, 00:44 | #171 | |
Ветеран
Реєстрація: Jun 2012
Повідомлення: 2,052
|
Цитата:
|
|
17-07-2012, 01:45 | #172 |
Гуру
Реєстрація: Mar 2007
Повідомлення: 14,923
|
|
18-07-2012, 14:05 | #173 |
Гуру
|
лучшие...гхм, в чём?
__________________
чем больше попробуешь, тем точнее будешь знать чего именно желаешь... |
18-07-2012, 14:17 | #174 |
Гуру
Реєстрація: Mar 2007
Повідомлення: 14,923
|
|
21-07-2012, 00:05 | #175 |
Banned
Реєстрація: Jun 2012
Повідомлення: 7
|
Ребята, на самом деле деградация уже везде даёт о себе знать. Лучшие едут даже не в Винницу, а далеко за её пределы. В Виннице оседают хорошие
А что касается озвучки - в начале 90-х это было дико и резало слух, сейчас к украинской речи большинство относится нормально. Я думаю на русском. поэтому предпочитаю русскоязычное общение и озвучку, но при необходимости свободно перехожу на украинский без каких-либо сложностей. |
30-07-2012, 16:41 | #176 |
Юзер
Реєстрація: Jul 2012
Повідомлення: 5
|
В русской озвучке обычно эмоции лучше переданы
|
30-07-2012, 23:20 | #177 |
Фанат
|
|
01-08-2012, 09:22 | #178 |
Гигант мысли
|
Украинский перевод фильмов. За и Против
я, в принципе, и говорю и думаю на русском. и смотреть боевики или документалки предпочитаю на русском. но комедии на украинском....украинский более ржачный...и серьезные фильмы смотреть на украинском - это ужас...
__________________
|
09-08-2012, 13:07 | #179 |
Ветеран
|
ну то и пиши понятно, а то нам разница есть
__________________
|
12-08-2012, 23:08 | #180 |
Юзер
Реєстрація: Jul 2012
Повідомлення: 5
|
Пожалуй да, особенно боевики. Как-то украинский в драках и батальных сценах звучит нереалистично
|
Мітки |
унылое говно |
|
|