12-08-2012, 23:13 | #181 |
Гуру
Реєстрація: Mar 2007
Повідомлення: 14,923
|
Тут ведь вот какое дело. Когда ты думаешь по украински, то перевод скажем Рембо на украинский это всего лишь перевод, а для тех кто думает на русском, это перевод на украинский. Уверен, что наоборот точь в точь, только наоборот.
|
28-08-2012, 13:40 | #182 |
Юзер
Реєстрація: Aug 2012
Повідомлення: 1
|
Останнім часом намагаюсьдивитись всі фільми з українським перекладом. Подобається набагато більше ніж з російським перекладом.
Трохи не по темі: в свій час читав Гарі Потера спочатку російською мовою, а потім продовження українською. Так після переходу на українську, зрозумів наскільки убогим був російський переклад. |
29-08-2012, 23:47 | #183 |
Ветеран
Реєстрація: Mar 2008
Повідомлення: 2,029
|
|
04-09-2012, 14:52 | #184 |
Юзер
Реєстрація: Jul 2012
Повідомлення: 5
|
Нет, просто в украинских озвучках (по крайней мере в прокатных фильмах последнего времени) герои не орут и не ругаются с надрывом, как-то все слишком ровно. На днях "Неудержымых 2" смотрела: диалоги в оригинале не блещут, но органично вписываются в контекст благодаря интонациям и характерным голосам актеров. В украинском дубляже - какое-то монотонное бубнилово, временами казалось, что всех один голос озвучивает
|
11-09-2012, 15:09 | #185 |
Юзер
|
дивно читати подібні повідомлення - український переклад завжди був і є прикладом якісного перекладу, ізза причини невеликої кількості студій, які займаються цією справою...та і багато фільмів і серіалів значно програють в перекладі якраз російською..яскравий тому приклад - Зохан
|
11-09-2012, 15:57 | #186 | |
Гуру
Реєстрація: Mar 2007
Повідомлення: 14,923
|
Цитата:
|
|
26-09-2012, 18:23 | #187 |
Ветеран
Реєстрація: Nov 2006
Адреса: inside the Nine...
Повідомлення: 2,478
|
у меня еще давно возникло ощущение, что украинский перевод именно НЕКАЧЕСТВЕННЫ в плане звука, кроме всего прочего. такое ощущение что его гдето в подвале записывают.
А вообще ТЕД (третий лишний) в украинском переводе понравился - круто) |
17-10-2012, 12:31 | #188 |
Юзер
Реєстрація: Oct 2012
Повідомлення: 10
|
Я непротив если это в тех регионах где Украинский преобладает
|
19-10-2012, 12:54 | #189 |
Гуру
|
рулить і бібікає
__________________
ТруГоп Мистер попиисят!!! Чисто там де ... не какають (с) I'm Not Jesus What do U want from me? |
11-11-2012, 00:49 | #190 |
Читатель
Реєстрація: Nov 2012
Адреса: vn.ua
Повідомлення: 79
|
Українькому дубляжу -бути. Згадайте лише доктора того, наркомана котрий, в укр перекладі. Смішно й годі.
А ще інколи український переклад набагато краще передає сенс фільму.
__________________
Заправка, оренда, обмін, туристичних epi-gas, epi-clic, Easy Clic, цангових балонів усіх розмірів пропан - бутаном. Сходи, двері, ліжка, меблеві фасади, з 100% масиву натуральної деревини. |
Мітки |
унылое говно |
|
|