Вінницький форум

Вінницький форум (https://forum.vn.ua//index.php)
-   Кино (https://forum.vn.ua//forumdisplay.php?f=21)
-   -   Аниме (https://forum.vn.ua//showthread.php?t=502)

SheNick 11-08-2005 20:32

2Житель: у тебя место на винте есть? сможешь пару вещей у себя немного подержать - я приеду с винтом - заберу...

Radist 11-08-2005 20:39

мой список
 
по просьбе трудящихся, выкладываю...

Только это моя текущая рабочая версия - версий "для выкладывания" не держу...

Житель_Планеты_Земля 11-08-2005 20:47

Цитата:

Повідомлення від SheNick
По поводу Элфена... неоднозначная весчъ... а то, что мнения делатся - уже говорит о успехе... значит шото там гдето было закопано... что кто-то увидел впервые и шо остальных уже не впечатляет :)

Как было где то написано в обзоре: "... впечатление накапливаеЦЦа в первые десять минут первого эпизода. А остальное смотриЦЦа по инерции...".

З.Ы. Я не говорил, что мне не понравилось.

Житель_Планеты_Земля 11-08-2005 20:49

Цитата:

Повідомлення від SheNick
2Житель: у тебя место на винте есть? сможешь пару вещей у себя немного подержать - я приеду с винтом - заберу...

А сколько надо? (сейчас есть 15 гектаробайт, из них 10 на старой двадцатке на которой множаЦЦа бэды)

Radist 11-08-2005 21:03

Цитата:

Повідомлення від Житель_Планеты_Земля
Длинные посты утомляют. Краткость сестра таланта.
В остальном: к ув. тов. Шенику.

З.Ы. Благодаря ему же ЭльфенЛиед уже в Виннице и просмотрен. ИМХО, бывало и лучше.

А ты не оверквоть, а внимательно прочитай.. Мб - по частям, не зря-же на абзацы сообщение разбивается...
в своё время я стал автором одной из самых крупных тем, про которую нельзя было определённо с уверенность сказать, про что она, в разделе аниме на нашем форуме (эта тема ) А иногда меня тянет на то, чтобы сказать всё за один раз...

Radist 11-08-2005 21:06

Цитата:

Повідомлення від Житель_Планеты_Земля
Как было где то написано в обзоре: "... впечатление накапливаеЦЦа в первые десять минут первого эпизода. А остальное смотриЦЦа по инерции...".

З.Ы. Я не говорил, что мне не понравилось.

ыыы... подайте мне морду того, кто написал такое...
Мне про несколько первых минут прожужжали все уши... По этому и не смотрел...

А через месяц другой - взялся и не пожалил ни о чем... А впечатлений больше всего не от первой серии... Просто про неё проще всего рассказать.

SheNick 11-08-2005 21:07

Цитата:

Повідомлення від Житель_Планеты_Земля
Как было где то написано в обзоре: "... впечатление накапливаеЦЦа в первые десять минут первого эпизода. А остальное смотриЦЦа по инерции...".

З.Ы. Я не говорил, что мне не понравилось.

а я и не утверждал, что оно тебе понравилось... :)
винт отпадает... сори, что потревожил...
кстати тут у меня скисочек забавный пролетал рядом...
смотрите все - вот оно...

вещи достать могу легко и непринуждённо...

P/s/ как по мне, оно вполне даже так и ничего...

Radist 11-08-2005 21:12

Цитата:

Повідомлення від SheNick
кстати - феномен, рано или поздно все приходят к выводу, что наши фансабберы коверкают оригинальный текст... посмотрел вот сабы к Mugen no Ryvius - ужаснулся... это как нужно плохо знать английский шоб так переводить... они наверное долго со словариком сидели... переводили... :mad:

ну... не всегда... Вот Chobits и Love Hina переводили вроде бы довольно качественно (кое в чём, русский перевод Чебитсов переплюнет англиский (см. коментарий к одному из переводов, которые лежат на кейдже) ).

Однако в большинстве случаев это так... Я был зол, когда обнаружил, что на болванке с Onegai Teacher у меня лежат сабы, где в какой-то из серий н раз абсолютно не в тему встречается слово "6/|9|".. Я прям спецально перед показом кому-либо удаляю это слово из сабов... Но наибольшее негодование вызывает последняя фраза в русских сабах ЕоЕ.

Radist 11-08-2005 21:42

Цитата:

Повідомлення від SheNick
есть два варианта написания названия города Киев... и какой из них правильный Kyiv и Kiev... украинцы скажут - первый, россияне - второй...
всё дело в том, как читать, что фонетически ближе... кстати - встречал также два написания Токио...

ну... Если пишите кириллицей - пишите, как хотите, это меня не задевает. Но что качается латиницы и японских слов... Есть один достаточно устоявшийся стандарт - ромадзи... Уж либо его, либо хотя-бы то, как пишут авторы (по поводу названий) следует соблюдать - иначе это попахивает неуважением каким-то...

Да, можно писать неправильно, не зная правильного написания, но упрямо его не замечать... как-то не правильно... От этого не долго дойти до того, чтобы "песать па руски" (есть определенная категория людей, выделяющихся таким письмом... вроде-бы их движение из ЖЖ началось)

Filin 18-08-2005 23:19

Цитата:

Повідомлення від Radist
А ты не оверквоть, а внимательно прочитай.. Мб - по частям, не зря-же на абзацы сообщение разбивается...
в своё время я стал автором одной из самых крупных тем, про которую нельзя было определённо с уверенность сказать, про что она, в разделе аниме на нашем форуме (эта тема ) А иногда меня тянет на то, чтобы сказать всё за один раз...

можна...... тупо флуд....... этим гордится по крайней мере глупо :confused:


Поточний час: 22:56. Часовий пояс GMT +3.

Copyright ©2000 - 2025