Вінницький форум  

Повернутись   Вінницький форум > Міський форум > Ігровий розділ

View Poll Results: Что лучше?
X-box 360 16 29.09%
Playstation 3 16 29.09%
Мне пофиг) 23 41.82%
Ті, хто голосували: 55. You may not vote on this poll

Відповідь
 
Опції теми Опції перегляду
Старий 12-07-2008, 14:44   #1
sashOK!!!
Гигант мысли
 
sashOK!!!'s Avatar
 
Реєстрація: Nov 2007
Повідомлення: 1,304
Send a message via ICQ to sashOK!!!
За замовчуванням

Цитата:
Повідомлення від Frothein Переглянути допис
Открою страшную тайну.
Консоль (console) - приставка.
Видимо от этого даже древняя Атари 2600 называлась в штатах консолью, нэ?
ти в дитиснстві денді називав приставка чи консоль?
__________________
Eternal Prisoner
sashOK!!! не на форумі   Reply With Quote
Старий 12-07-2008, 14:46   #2
Frothein
Гигант мысли
 
Frothein's Avatar
 
Реєстрація: Aug 2005
Повідомлення: 734
За замовчуванням

Цитата:
Повідомлення від sashOK!!! Переглянути допис
ти в дитиснстві денді називав приставка чи консоль?
Конечно приставка. Но ты сказал, что в то время названия "консоль" не было. Я тебе сказал - что было.
Более того, мы приставками консоли абсолютно верно обзываем. А вот использование англицизма "консоль", в то время как под рукой есть абсолютно равнозначное слово из русского языка - это неправильно. Зато звучит круче, да.
Frothein не на форумі   Reply With Quote
Старий 12-07-2008, 14:47   #3
Frothein
Гигант мысли
 
Frothein's Avatar
 
Реєстрація: Aug 2005
Повідомлення: 734
За замовчуванням

Кстати вот, а в русском языке нет слова, которое обозначает gamepad. Есть громоздкое "игровой пульт", но звучит совершенно по-идиотски, да и два это слова, а не одно.
Frothein не на форумі   Reply With Quote
Старий 12-07-2008, 14:52   #4
sashOK!!!
Гигант мысли
 
sashOK!!!'s Avatar
 
Реєстрація: Nov 2007
Повідомлення: 1,304
Send a message via ICQ to sashOK!!!
За замовчуванням

Цитата:
Повідомлення від Frothein Переглянути допис
Кстати вот, а в русском языке нет слова, которое обозначает gamepad. Есть громоздкое "игровой пульт", но звучит совершенно по-идиотски, да и два это слова, а не одно.
можна започзичити це слово і теж казати просто "геймпад", так само як і іноземне слово "таксі". Ми ж на таксі не кажемо "транспорт швидкого і індивідуального перевезення".
__________________
Eternal Prisoner
sashOK!!! не на форумі   Reply With Quote
Старий 12-07-2008, 15:00   #5
Frothein
Гигант мысли
 
Frothein's Avatar
 
Реєстрація: Aug 2005
Повідомлення: 734
За замовчуванням

Цитата:
Повідомлення від sashOK!!! Переглянути допис
можна започзичити це слово і теж казати просто "геймпад", так само як і іноземне слово "таксі". Ми ж на таксі не кажемо "транспорт швидкого і індивідуального перевезення".
ого. А мне казалось что мы давно одолжили это слово у английского языка. А еще мне казалось, что я там написал о отсутствии русского слова, которое обозначает игровой пульт. Но это же ерунда, "sashOK!!!" может и не читать че там воще написано. Лишь бы ответить.
Frothein не на форумі   Reply With Quote
Старий 12-07-2008, 15:39   #6
sashOK!!!
Гигант мысли
 
sashOK!!!'s Avatar
 
Реєстрація: Nov 2007
Повідомлення: 1,304
Send a message via ICQ to sashOK!!!
За замовчуванням

Цитата:
Повідомлення від Frothein Переглянути допис
ого. А мне казалось что мы давно одолжили это слово у английского языка. А еще мне казалось, что я там написал о отсутствии русского слова, которое обозначает игровой пульт. Но это же ерунда, "sashOK!!!" может и не читать че там воще написано. Лишь бы ответить.
блін, ти точно баран.
Я кажу що можна запозичити слово "геймпад" а не використовувати своє незручне "ігровий пульт".
__________________
Eternal Prisoner
sashOK!!! не на форумі   Reply With Quote
Старий 12-07-2008, 15:42   #7
Frothein
Гигант мысли
 
Frothein's Avatar
 
Реєстрація: Aug 2005
Повідомлення: 734
За замовчуванням

Цитата:
Повідомлення від sashOK!!! Переглянути допис
блін, ти точно баран.
Я кажу що можна запозичити слово "геймпад" а не використовувати своє незручне "ігровий пульт".
Еще раз взаимно.

Попытаюсь обьяснить в стопицотый раз - слово геймпад давно уже "запозычэно". Я обратил внимание на то, что нет чисто русского слова, не англицизма, которое обозначало бы этот контроллер.

Кстати, хам, если не умеешь вежливо общаться - свали на форум нигромании. Там полно товарищей с мозгами 14летних парнишек.
Frothein не на форумі   Reply With Quote
Старий 12-07-2008, 14:51   #8
sashOK!!!
Гигант мысли
 
sashOK!!!'s Avatar
 
Реєстрація: Nov 2007
Повідомлення: 1,304
Send a message via ICQ to sashOK!!!
За замовчуванням

Цитата:
Повідомлення від Frothein Переглянути допис
Конечно приставка. Но ты сказал, что в то время названия "консоль" не было. Я тебе сказал - что было.
Более того, мы приставками консоли абсолютно верно обзываем. А вот использование англицизма "консоль", в то время как под рукой есть абсолютно равнозначное слово из русского языка - это неправильно. Зато звучит круче, да.
Раніше в нас слово консоль означало "~" в халф-лайф 1 і квейк 2, і аж ніяк не приставку.
__________________
Eternal Prisoner
sashOK!!! не на форумі   Reply With Quote
Старий 12-07-2008, 14:54   #9
ネクロイド
Ветеран
 
ネクロイド's Avatar
 
Реєстрація: Jun 2006
Адреса: 『サイレントヒル』
Повідомлення: 2,050
Send a message via ICQ to ネクロイド Send a message via MSN to ネクロイド Send a message via Yahoo to ネクロイド Send a message via Skype™ to ネクロイド
За замовчуванням

Цитата:
Повідомлення від sashOK!!! Переглянути допис
Раніше в нас слово консоль означало "~" в халф-лайф 1 і квейк 2, і аж ніяк не приставку.
А у нас, летчиков, консолью называется навигационная система.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%...BE%D0%BB%D1%8C
__________________
PlayStation Portable Ice Silver 5.00 M33-6, Nintendo DualScreen w/ R4DS, Xbox360 NTSC owner



Перепрошивка, восстановление и ремонт PlayStation Portable, перепрошивка Xbox 360: ICQ 1266097

ネクロイド не на форумі   Reply With Quote
Старий 12-07-2008, 14:55   #10
Frothein
Гигант мысли
 
Frothein's Avatar
 
Реєстрація: Aug 2005
Повідомлення: 734
За замовчуванням

Цитата:
Повідомлення від sashOK!!! Переглянути допис
Раніше в нас слово консоль означало "~" в халф-лайф 1 і квейк 2, і аж ніяк не приставку.
Я рад, что ты умеешь складывать буквы в слова. Тебе бы еще научиться понимать их смысл - было бы здорово.

Я же тебе сказал, что на английском console - приставка. Отсюда, блин, вывод - даже самые первые приставки В ШТАТАХ назывались консолями.

"~" - это называется тильда.

А консоль в хл, квейк, и прочих шутерах - само окошко и строка для ввода команд.
Пуск-выполнить-cmd - тоже консоль. А клавиша называется тильдой.
Frothein не на форумі   Reply With Quote
Відповідь

Опції теми
Опції перегляду
Комбінований вид Комбінований вид

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Вкл.
Smilies are Вкл.
[IMG] code is Вкл.
HTML code is Викл.

Швидкий перехід


Поточний час: 03:54. Часовий пояс GMT +3.


Copyright ©2000 - 2025