![]() |
|
![]() |
#1 |
Писатель
Реєстрація: Oct 2007
Повідомлення: 202
|
![]()
Думаю, багато хто стикався з даною проблемою. Російською та англійською термін звучить, а слово-відповідник в українській мові знайти важко, або й неможливо, через що й доводиться користуватися калькою...
Може хто знає, як правильно перекласти слово "ведомый" (англійською "slave"). |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Писатель
Реєстрація: Jun 2007
Адреса: Везде, где есть интернет
Повідомлення: 161
|
![]()
master - slave мабуть головний та другорядний краще
mouse - мьішка - пацюк ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 | |
Banned
Реєстрація: Feb 2008
Повідомлення: 460
|
![]() Цитата:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Писатель
Реєстрація: Oct 2007
Повідомлення: 202
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 | |
Ветеран
Реєстрація: Nov 2005
Адреса: Не там, де хотілося б...
Повідомлення: 1,955
|
![]() Цитата:
__________________
Слушай панк (с). Иди побрейся... blink -①⑧② |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Гуру
|
![]()
а потом берешь вот такие вот курсовые переведенные , за голову хватаешься..
__________________
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Старожил
|
![]()
Я б сказав "керований" або "підлеглий"
__________________
"Я не золотой червонец, чтобы всем нравиться". (с) Бунин И.А. "Есть только две бесконечные вещи: Вселенная и человеческая глупость, причем насчет Вселенной я не уверен." (с) Альберт Эйнштейн |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Писатель
Реєстрація: Oct 2007
Повідомлення: 202
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|